✤ View another piece from this Opus / Collection →
La Pastorella mia
Original Language: Italian
La pastorella mia tra i fiori, e'l giglio
Anzi la rosa di più grat' odore;
Tra le gemme il rubin vago, e vermiglio,
S'io miro delle labbra il bel colore;
E tra i pomi al granato l'assimiglio,
Chi ha la corona, e degl'altri è signore.
Regin'anch'ella par tra le donzelle,
Anzi la Dea d'Amor tra l'altre stelle.
note: from La Tancia, Act II, sc 5 (1611) ms. source) sung by Pietro, a city man. The song is intended as a satire of the pretensions of the "new music" (see Cusick p. 69 and fn. #31, p. 363).
English
Among the flowers my shepherdess is the lily,
or rather the rose of sweetest fragrance;
among the jewels she's the lovely vermillion ruby,
looking at the beautiful color of her lips;
and among apples she resembles the pomegranate,
which has the crown and is lord over the others;
she is also the queen among the maidens,
or rather the goddess of love among the stars.
Translated by:
Dr Richard Kolb
Find the score...
Modern Editions
This piece is not currently available for purchase through our publishing house, Cor Donato Editions. Unfortunately, we are not aware of any existing modern scores available for this piece.
Other resources specific to this piece may be listed in our Bibliography.
Browse Bibliography →